Los hilos de una narración histórica

La edición de la obra de Bartolomé de las Casas hecha por Juan Antonio Llorente

Autores/as

  • Mariana Rosetti Universidad de Buenos Aires / CONICET
  • Pablo Martínez Gramuglia Universidad de Buenos Aires / CONICET

DOI:

https://doi.org/10.48160/18520499prismas28.1463

Palabras clave:

Edición, Narración histórica, Bartolomé de las Casas, Juan Antonio Llorente

Resumen

Analizamos la labor editorial de Juan Antonio Llorente, un afrancesado español que, en París, en 1822, edita una Colección de las obras del venerable obispo de Chiapa, don Bartolomé de las Casas. Contó con la ayuda del obispo francés Henri Grégoire, e incluyó textos de este y de los religiosos americanos Servando Teresa de Mier y Gregorio Funes. En el marco de la serie de reediciones de Las Casas que encaran letrados americanos a favor de la independencia, la de Llorente se diferencia por afirmar simultáneamente la ilegitimidad de la Conquista y el derecho de España al dominio de América. Además, avanza en un estudio más completo de la obra de Las Casas, universalizando su legado y ampliando el corpus de obras en circulación, e instala un ámbito atlántico de discusión entre los países de América y Europa.

Descargas

Publicado

2024-07-17

Cómo citar

Rosetti, M., & Martínez Gramuglia, P. . (2024). Los hilos de una narración histórica : La edición de la obra de Bartolomé de las Casas hecha por Juan Antonio Llorente. Prismas - Revista De Historia Intelectual, 28(1). https://doi.org/10.48160/18520499prismas28.1463